Keine exakte Übersetzung gefunden für لجنة المواطنين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لجنة المواطنين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Médicos en Favor de los Derechos Humanos (Tel Aviv)
    اللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطنين، رام الله
  • Tamilla Zeynalova Presidenta de la Comisión de Derechos de las minorías, Asamblea de Ciudadanos de Helsinki
    رئيسة لجنة حقوق الأقليات، مجلس المواطن الهلسنكي (Helsinki Citizen's Assembly)
  • En la reunión se aceptó como miembros asociados a la Comisión Independiente Palestina de Derechos del Ciudadano y a la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, con lo cual los miembros del Foro suman 14 instituciones nacionales.
    ووافق الاجتماع على قبول اللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطنين واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان كعضوين منتسبين، مما جعل عدد الأعضاء الإجمالي 14 مؤسسة وطنية.
  • United Food and Commercial Workers, Local 401 c. la Comisión de Derechos Humanos y Ciudadanía de Alberta, A.J.
    قضية United Food and Commercial Workers, Local 401"" ضد لجنة آلبيرتا لحقوق الإنسان والمواطنة، A.J.
  • Actualmente el cargo de Presidente de la Comisión Nacional para los Derechos Humanos y la Ciudadanía, creada en 2004, está también ocupado por una mujer.
    واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمواطنية، التي أُنشئت في عام 2004، تخضع أيضا، في الوقت الراهن، لإدارة رئيسة لها.
  • Cinco Estados en desarrollo han pedido fondos para la participación de sus nacionales en la Comisión en los dos últimos períodos de sesiones.
    وقدمت خمس بلدان نامية طلبات للحصول على الدعم لغرض مشاركة مواطنيها في اللجنة في آخر دورتين عقدتهما.
  • Las actividades de la Oficina se realizaron en colaboración con la Autoridad Palestina, la Comisión Independiente Palestina para los Derechos de los Ciudadanos y con las organizaciones no gubernamentales y el sector educativo.
    وقد نُفذت أنشطة المفوضية بالشراكة مع السلطة الفلسطينية واللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطنين والمنظمات غير الحكومية وقطاع التعليم.
  • Decreto-Ley Nº 38/2004, de 11 de octubre, Boletín Oficial Nº 30, Serie I, que crea la Comisión Nacional para los Derechos Humanos y la Ciudadanía.
    المرسوم بقانون رقم 38/2004، الصادر في 11 تشرين الأول/أكتوبر، بالنشرة الرسمية رقم 30، المجموعة 1، بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمواطنية؛
  • Como se señala claramente en la evaluación escrita, los informes de los Estados Miembros son para el Comité un importante instrumento que permite evaluar los puntos fuertes y débiles en la aplicación de las sanciones.
    وقد أظهر التقييم الخطي بوضوح، أن تقارير الدول الأعضاء تزوِّد اللجنة بأداة هامة لتقييم مواطن القوة والضعف في تنفيذ تدابير الجزاءات.
  • Los autores de la comunicación son Jouni E. Länsman, Eino A. Länsman, ambos ciudadanos finlandeses, y el Comité de Pastores Muotkatunturi (del que son miembros los dos autores individuales).
    1-1 أصحاب البلاغ هم جوني إي لانسمان وإينو أ لانسمان، وكلاهما مواطن فنلندي، ولجنة رعاة موتكاتونتوري (التي ينتمي إليها صاحبا البلاغ).